Von : Dncan | Donnerstag, 24. April 2014 um 15:39
Default
Dncan
Dncan
cgenov dit:Bonjour
A priori le jeu en reprint est maintenant en distribution vers les joueurs, si ce n'est pas déja fait...
Ou en est tu de la trad' ? :P

Pas avancé depuis mon dernier message...
Je fais ça dans mon temps libre au boulot, mais comme ils se sont rendus compte que j'avais du temps libre (en même temps je n'essayais pas de le cacher), on m'a rajouté des attributions...
Ca pourrait revenir... Ou pas... Je vais encore avoir des changements en janvier :P
Immyr
Immyr
Je comprends....fais au mieux, c'est déja trés sympa de le faire.
Bon courage.
Immyr
Immyr
Ah! On m'informe que le jeu The Hunters est en précommande chez mon cremier....j'ai raté le reprint (mais les frais de port etaient lourds) aussi je me tâte...
Normal, je suis un pro...et les pro se tâtent c'est bien connu ! :clownpouic:
Ou en es tu cher traducteur sur les régles VF en cours ?
Juste pour savoir, car j'ai beau essayer, je n'arrive vraiment pas a saisir les subtilités des régles anglaises, hélas.
Merci
Dncan
Dncan
cgenov dit:Ah! On m'informe que le jeu The Hunters est en précommande chez mon cremier....j'ai raté le reprint (mais les frais de port etaient lourds) aussi je me tâte...
Normal, je suis un pro...et les pro se tâtent c'est bien connu ! :clownpouic:
Ou en es tu cher traducteur sur les régles VF en cours ?
Juste pour savoir, car j'ai beau essayer, je n'arrive vraiment pas a saisir les subtilités des régles anglaises, hélas.
Merci

Toujours au point mort, mais je devrais bientôt pouvoir redémarrer doucement... :oops:
stavroguine
stavroguine
La 2ème édition est dispo chez mes 3 fournisseurs habituels (HexAgoPhil).
M44en3D
M44en3D
Bonsoir
Novice, pourriez-vous me préciser la différence entre u-boat leader et the hunter germain u-boat ?
merci
My top
No board game found
Immyr
Immyr
Le premier est chez DVG le second chez Consimpress.
L'un et l'autre se joue en solitaire (coop aussi pour le 2èm).
Mais The Hunters remporte à mon avis la palme de la simulation dans la qualité de sa compléxité.
J'attends des régles en français pour me lancer sur celui ci, alors que pour U-Boat Leader quand on a jouer à un de la série Leader, on connait un peu le sens des régles en solo.
Mais les joueurs de The Hunters sauront mieux que moi de dire ce qu'ils aiment dans ce jeu particulièrement....
M44en3D
M44en3D
donc en fait the hunters est beaucoup plus complexe....?
Le matériel en anglais (cartes, jetons etc...) est il un frein à la compréhension du jeu si on a les règles en français ?
Ce jeu est il plus complexe que conflict of heroes..... ou peux tu me donner une échelle dans sa complexité ?
merci
My top
No board game found
Immyr
Immyr
Difficile à dire...la compléxité est une affaire de connaisseurs.
Le mieux est de télécharger les régles et de lire quelques suppléments pour s'en rendre compte.
Et d'aller sur le site pour y lire les nombreux article ou téléchargements s'y rapportant.
The Hunters vient de ressortir en reprint, U-boat Leader est épuisé et il est actuellement en cours de participation pour un reprint. Je pense que The Hunters est plus touffu, je connais CoH mais ce n'est pas comparable à mon sens, déja c'est un duo, alors que The Hunters est un solo au principal.
N'ayant pas le jeu en ma possession (mais trés interessé depuis un moment) je ne saurais te dire si le matos en anglais est un frein. Tu peux te faire une idée sur leur site, trés trés complet avec plein de données.
http://www.consimpress.com/the-hunters/
M44en3D
M44en3D
ok merci..... mais le site est un réel frein pour moi.... en anglais.....
ce qui serait bien c'est d'avoir une vidéo des règles en français sur le net.... mais la je suis trop optimiste...
en attendant d'avoir l'avis de joueur ayant ce jeu.....
My top
No board game found
Default
Immyr
Immyr
Une traduction est en cours par Dncan....et même si je ne suis pas réticent à l'anglais, je ne maitrise pas assez pour des jeux comme The Hunters.
Maintenant si tu aimes les jeux solo et que tu veux bien sortir du domaine des sous-marins, il y a Tiger Leader qui sort en Avril chez DVG et Thunderbold Apache Leader chez DVG aussi, et tous deux ont une régle en français trouvable sur BBG.
Le premier combat de chars et infanterie, le second combat de support aérien moderne.
Mais pour la simu de sous marin en solo, The Hunters devrait rester au sommet un bon moment.
Attendons les réactions des joueurs de ce dernier, et peut être que Dncan sortira de sa torpeur pour la traduction sil a foule le réclame sur le balcon ? :P
M44en3D
M44en3D
Bonjour,
merci pour les infos sur Tiger Leader et Thunderbold Apache Leader.
Est-ce que les cartes et jetons en anglais ne gênent ils pas la compréhension du jeu ?
My top
No board game found
Immyr
Immyr
Pour ces deux derniers jeux (enfin surtout Thunderbolt Apache, puisque Tiger Leader n'est pas encore sorti), à mon niveau d'anglais scolaire, cela passe trés bien, il suffit au départ de lire et de comprendre la campagne, puis la mission et ensuite les régles en français suffisent pour suivre le déroulement.
Ou alors tu es au niveau zéro en anglais (ce qui se peut) ce qui est plus gênant hélas à notre époque ou les français ne produisent plus rien si ce n'est pas en anglais (et pas que les jeux)
Là, c'est à toi d'en juger pour ton niveau.
En cas d'incompréhension, un petit passage sur un traducteur internet suffit à remettre les choses dans l'ordre.
Je te conseille d'aller voir le site de DVG pour leurs jeux dont la série Leader en solo, mais aussi celui de GMT games ou tu trouvera quelques aides et régles francisées.
M44en3D
M44en3D
ok merci
My top
No board game found
Viglaw
Viglaw
X60 dit:Bonjour,
merci pour les infos sur Tiger Leader et Thunderbold Apache Leader.
Est-ce que les cartes et jetons en anglais ne gênent ils pas la compréhension du jeu ?

Pour thunderbolt apache leader la règle a été traduite intégralement, tu la trouveras sur BGG...
Dans le style tu as aussi Phantom Leader (regle traduite dispo aussi) qui est super aussi.
Il y a surtout des pions avec que des chiffres dessus (pas de texte, ya pas la place ;))
et le texte sur les cartes est assez facile à comprendre. Tu vas trouver des mots comme fast, slow, unfit, weight...
avec une valeur derrière... vraiment rien de bien méchant.
Bon, ya peut être le texte des missions mais comme deja dit plus haut, un coup de google trad et le tour est joué...
Si vraiment, ca suffit pas , ben ya le forum...
Pis, c'est bien, ça te permet de te mettre à l'anglais tout en t'amusant!!!
M44en3D
M44en3D
ok merci.... :D
My top
No board game found
stavroguine
stavroguine
A noter pour notre ami traducteur (et les autres amateurs du jeu) que la 2ème version des règles est téléchargeable ici : https://boardgamegeek.com/filepage/1139 ... d-printing
Immyr
Immyr
Ha oui tiens, j'avais pas vu. Merci.
Notre ami traducteur est coincé dans les embouteillages, hélas, c'est un gros travail pour cette régle assez touffue il faut bien le dire.....
Dncan
Dncan
Je n'aurais qu'une chose à dire :
...
AAAARRGGHHH !!!! :skullpouic: :skullpouic: :skullpouic:
stavroguine
stavroguine
Dncan dit:Je n'aurais qu'une chose à dire :
...
AAAARRGGHHH !!!! :skullpouic: :skullpouic: :skullpouic:

Pas d'affolement : après examen rapide, il ne s'agit que de points de détail.
Default
Dncan
Dncan
Ben oui mais je vais quand même devoir reprendre l'existant pour vérifier les changements, en espérant qu'il n'y en a pas trop sur la partie que j'ai déjà traitée :oops:
stavroguine
stavroguine
Dncan dit:Ben oui mais je vais quand même devoir reprendre l'existant pour vérifier les changements, en espérant qu'il n'y en a pas trop sur la partie que j'ai déjà traitée :oops:

Les changements sont facilement repérables grâce à un petit signe "paragraphe" rouge, ça ne devrait pas être méchant.
Immyr
Immyr
Au fait Dncan, tu en es ou depuis ton dernier passage que tu a publié ? Ca marche pour toi cette traduction?
Merci pour le travail en tout cas....
Dncan
Dncan
cgenov dit:Au fait Dncan, tu en es ou depuis ton dernier passage que tu a publié ? Ca marche pour toi cette traduction?
Merci pour le travail en tout cas....

Euh... :oops:
Pour être précis, j'en suis au 7.2.4 :mrgreen:
Mais des évolutions sur mon poste ne me laissent plus autant de temps qu'avant... :?
Immyr
Immyr
C'est daja pas mal..........il est vrai que c'est du lourd quand même.
M44en3D
M44en3D
merci pour ton travail...... assidu
My top
No board game found
Immyr
Immyr
C'est dommage pour la traduction de The Hunters.....c'etait bien parti.
Dncan
Dncan
La version courte : Sur mon poste, avant on était deux pour faire le travail de 1,2 personnes (je n'invente pas : notre charge a été calculée à 120% d'un temps plein). Forcément c'était plutôt confortable et ça me laissait du temps...
Mais comme ce n'était guère rentable (non sans blague ?), du coup ils ont envoyé l'autre ailleurs (je suis dans une SSII), et je me retrouve seul avec mes 120% de charge de travail... C'est déjà bien moins confortable. Mais ce n'est pas encore tout.
Là dessus il y a le problème des congés. Comme mon collègue est maintenant sur un autre projet, qui va me remplacer quand je ne serai pas là ? Eh bien c'est simple : un troisième larron à qui il faut que j'apprenne le boulot (en plus de mes 120%)... Vous me suivez ?
Bref c'est pas mort et enterré, mais vous devinez que je ne me risquerai pas à avancer une quelconque date de livraison, et si quelqu'un de plus disponible veut prendre la relève je peux toujours lui envoyer mes fichiers...
:mrgreen:
Immyr
Immyr
Les joies du libéralisme...
(et si tu passais en contrat de travail à 80%, ça ferait quoi en terme de pourcentage de rendement ? :P )
Bon courage alors, on va patienter et merci....
Immyr
Immyr
???? Rien à l'horizon et pas de nouvelles dans mon périscope...
Immersion profonde?
Dommage, je comptais bien sur cette version française pour vraiment me lancer.
Default
Immyr
Immyr
Ping ???
Ping??
.......................................................................................................c'est le monde du silence ??
Dncan
Dncan
Oups :oops: :lol:
Eeuuuh... pong ?
Je vais tâcher de m'y remettre. Ca va être dur, mais on va essayer de faire un effort :china: